Tiếng nhật 郷土料理と vị umami
Ẩm thực địa phương ở Nhật Bản
và Umami

Ẩm thực địa phương của Hyogo

Lưới tako
Lưới tako

Tỉnh Hyogo có sản lượng đánh bắt bạch tuộc lớn thứ hai cả nước và là nơi đánh bắt bạch tuộc phổ biến số một Nhật Bản (Madako).
Người ta ghi lại rằng nghề đánh bắt bạch tuộc ở Biển nội địa Seto đã rất nổi tiếng vào thời kỳ Edo (1603–1868), và Tako meshi được chế biến như một món ăn dễ làm với cơm sau khi đánh bắt.

Ngày nay, món cơm bạch tuộc này đã trở nên phổ biến như một món ăn tự làm, với nhiều biến thể khác nhau từ bạch tuộc sống, luộc hoặc khô. Nó cũng được bán như một loại ekiben đặc biệt (đồ ăn đóng hộp bán tại các ga tàu) và là một món ăn địa phương không thể thiếu.

Vị umami của dashi làm tăng hương vị của bạch tuộc và cơm, được nấu trong nồi cơm điện, khiến việc chế biến trở nên rất dễ dàng.

Ikanago no kugini
Ikanago no kugini

Ikanago là những con cá nhỏ bằng cát nhỏ có thể được thu hoạch trong một mùa đánh bắt hạn chế được gọi là ikanago shinkoryou từ cuối tháng Hai trong khoảng một tháng. Thời điểm này trong năm, người ta thường thấy những chiếc thuyền đánh cá ở Biển Nội địa Seto.

Những con ikanago nhỏ, được gọi là shinko, có chiều dài khoảng ba đến bốn cm. Cá được ninh trong nước dùng ngọt và mặn dựa trên nước tương, rượu mirin, đường và gừng và được gọi là kugini. Kugi có nghĩa là móng tay và ni có nghĩa là âm ỉ. Cá sim trông giống như những chiếc móng tay uốn cong cũ vì vậy nguồn gốc của tên gọi. Kugini có thể để được lâu và rất giàu canxi. Nhiều nhà vẫn làm kugini vào đầu mùa xuân.

Cá mặn ngọt rất hợp với bát cơm trắng. Ngày xưa, sự kết hợp này là một nguồn cung cấp carbohydrate và protein, một món ăn sáng tạo. Nó rất giàu vị umami và kích thích sự thèm ăn.