Tiếng nhật 郷土料理と vị umami
Ẩm thực địa phương ở Nhật Bản
và Umami

Mới nhất Ẩm thực địa phương

Kagoshima
Satsuma sumoji
Satsuma sumoji
Satsuma sumoji là món ăn truyền thống của tỉnh Kagoshima, nơi sushi chirashi (sushi rải rác) được gọi là "sumoji", một thuật ngữ bắt nguồn từ ngôn ngữ cung đình tao nhã từng được phụ nữ trong cung điện sử dụng. Sushi của Kagoshima bao gồm hai loại chính: sake zushi và satsuma sumoji. Trong khi sakezushi là món ăn xa xỉ được các lãnh chúa phong kiến ​​và samurai thượng lưu ưa chuộng, được chế biến từ nhiều loại hải sản và rau củ trên núi, thì satsuma sumoji là phiên bản giản dị hơn được chế biến từ các nguyên liệu theo mùa quen thuộc và được công chúng yêu thích. Là một món ăn mừng, món này thường được chế biến từ khoảng mười nguyên liệu đầy màu sắc và có rượu sake địa phương. Loại rượu sake này được sản xuất bằng cách thêm nước tro vào moromi (nhựa lên men) trong quá trình ủ, sau đó ép lấy nước. Từ lâu, nó đã được sử dụng thay thế cho mirin hoặc otoso, một thức uống truyền thống trong dịp năm mới. Do khí hậu ấm áp của Kagoshima, việc ủ rượu sake thông thường trước đây không phù hợp, dẫn đến sự phát triển của loại rượu sake địa phương độc đáo này. Vì không bao giờ bị đun nóng, nên nó giữ lại hàm lượng cao axit amin, axit hữu cơ và khoáng chất, được cho là giúp tăng cường vị umami của món ăn. Sake zushi được lên men bằng loại rượu sake này, trong khi satsuma sumoji được làm bằng cách nhúng tay vào rượu sake và trộn đều gạo cùng các nguyên liệu bằng tay. Theo truyền thống, satsuma sumoji được dùng trong các sự kiện mùa xuân, và vẫn là món ăn không thể thiếu trong các dịp lễ hội như Hinamatsuri (Ngày của các bé gái), lễ tốt nghiệp và lễ nhập học. Với cách trình bày bắt mắt và vị umami đậm đà của rượu sake địa phương, satsuma sumoji tiếp tục là món ăn theo mùa được yêu thích ở Kagoshima.
Gifu
Hooba zushi
Hooba zushi
Hooba zushi là một món ăn mùa hè đặc trưng, ​​được làm từ cơm ngâm giấm bọc trong lá cây mộc lan lá to Nhật Bản. Theo truyền thống, người nông dân thường thưởng thức món ăn này như một bữa tiệc trong lúc nghỉ ngơi sau khi trồng lúa. Thời điểm lý tưởng nhất để thưởng thức màu sắc và hương thơm của lá mộc lan là từ tháng 5 đến tháng 8, được coi là mùa Hooba zushi. Trong thời gian này, món ăn đã tô điểm cho bàn ăn của nhiều gia đình. Ngoài ra, lá mộc lan có đặc tính kháng khuẩn, khử trùng và diệt nấm mạnh, khiến chúng đặc biệt hữu ích trong mùa trồng lúa nóng ẩm, khi cơm ngâm giấm dễ bị hỏng. Các nguyên liệu được sử dụng cho Hooba zushi khác nhau tùy theo vùng. Ví dụ, ở vùng Touno, bảy hoặc tám nguyên liệu đầy màu sắc được đặt trên cơm ngâm giấm trước khi gói, chẳng hạn như cá yên ngựa ngọt, cá thu ướp giấm, trứng và kion (gừng đỏ). Ngược lại, vùng Hida lại ưa chuộng hương vị nhẹ nhàng và tươi mát, đôi khi chỉ sử dụng myoga và cơm ngâm giấm. Ngày nay, Hooba zushi được phục vụ tại các trường học, nhà trẻ và trung tâm cộng đồng trên khắp tỉnh. Hương vị umami đậm đà của nó đã khiến nó trở thành món ăn địa phương được người dân địa phương yêu thích.
Ishikawa
Kamo no Jibuni
Kamo no Jibuni
Jibuni là một món ăn truyền thống của vùng Ishikawa. Món ăn này được làm từ thịt vịt ninh nhừ, sudare-fu (một loại gluten lúa mì mềm đặc trưng của tỉnh này) và các loại rau theo mùa. Thịt vịt được phủ bột để làm đặc nước dùng, đây là một đặc điểm nổi bật của món ăn. Có nguồn gốc từ ẩm thực samurai, người ta cho rằng món ăn này đã được ăn từ thời Edo. Có giả thuyết cho rằng daimyo Ukon Takayama theo đạo Thiên chúa đã học được món ăn này từ một nhà truyền giáo và truyền lại cho vùng Kaga. Mặc dù người ta tin rằng món ăn này bắt đầu là một món ăn của samurai, nhưng người dân thường cũng săn bắt các loài chim di cư từ đất liền và làm Jibuni vào mùa thu và mùa đông. Theo thời gian, món ăn này bắt đầu được phục vụ trong các nhà hàng và được dâng lên như một món cống nạp cho các lãnh chúa phong kiến. Kể từ thời kỳ đó, theo truyền thống, món ăn này được phục vụ trong một chiếc bát mỏng đặc biệt có miệng rộng và nông. Cho đến ngày nay, món ăn này vẫn được thưởng thức như một bữa ăn gia đình để chào đón khách và như một món ăn cho những dịp đặc biệt. Món ăn này cũng có mặt trong các nhà hàng Nhật Bản chuyên về ẩm thực địa phương. Bằng cách rắc bột mì lên thịt trước khi nấu, vị umami của thịt vịt được giữ lại và nước dùng sánh lại, giúp các hương vị hòa quyện một cách hài hòa. Tùy theo mùa, hải sản cũng có thể được thêm vào. Khi sử dụng wasabi, vị cay nồng sảng khoái của nó hòa quyện hoàn hảo với thịt vịt mềm.