Công thức nấu ăn thông minh với vị Umami

SESAME VINEGARED XUÂN RAU VÀ CÂY XÂY DỰNG

  • Umami trong Washoku
  • Mùa xuân
Edible wild plants like taranome, fuki, urui, kogomi and tsukushi are some of the first vegetables to burst forth in spring. Japanese people hope that by eating them they can absorb some of the season’s useful vigor. Marinating the vegetables for a while makes their taste harmonize a dish full of spring.

 Thành phần(Cho 4 người)

  • 100g củ cải daikon
  • Cà rốt 30g
  • 4 taranome
  • 40g đậu phụ
  • 2 uru
  • 2 kogomi (mầm đà điểu)
  • 8 tsukushi (đuôi ngựa)
  • Giấm mè
    (50g mè rang, 100cc nước dashi,
    20g đường, 25cc nước tương nhạt,
    5cc giấm)
  • Dung dịch muối 3%
    chút muối
    nhúm saleratus
    dashi
    nước sốt đậu nành sánh quyện

 Công thức nấu ăn

  • 1. Cắt củ cải và cà rốt thành những hình chữ nhật mỏng. Ướp chúng trong nước muối 3%.
  • 2. Chần thịt taranome, fuki, urui, kogomi và tsukushi trong nước sôi với một chút muối và hạt saleratus. Ngâm chúng trong nước lạnh. Bóc vỏ fuki.
  • 3. Cắt 2 thành độ dài thích hợp. Ướp chúng với hỗn hợp dashi và nước tương nhạt.
    (dashi: nước tương nhạt = 10: 1)
  • 4. Cho mè vào cối giã nhuyễn, sau đó cho nước dashi và gia vị vào.
  • 5. Vắt nhẹ cho rau thoát hơi ẩm (1  3) và trộn với 4. Giao banh.

<Hồ sơ>

園 部 晋 吾 (そ の べ し ん ご)

Shingo SONOBE

chủ sở hữu trẻ của Yamabana Heihachi-Jaya

Shingo SONOBE, chủ sở hữu trẻ thứ 21 của Yamabana Heihachi-Jaya, sinh ra ở Kyoto năm 1970. Ông tốt nghiệp đại học, được đào tạo tại một nhà hàng Nhật Bản trong ba năm và sau đó tiếp quản nhà hàng của gia đình mình. Giờ đây, khi làm quản lý và đầu bếp tại nhà hàng của mình, anh ấy chủ trì Chương trình đào tạo về Ẩm thực của Học viện Ẩm thực Nhật Bản. Ông tham gia vào các ủy ban khác nhau như Kyoto Ryori Mebaekae Kai, ủy ban Thúc đẩy các chương trình đào tạo về thực phẩm để tìm hiểu về ẩm thực Nhật Bản, với tư cách là giám đốc. Thông qua nghề nghiệp của mình, anh dành hết tâm huyết cho việc giáo dục ẩm thực cho trẻ em. Anh cũng chăm chỉ trau dồi kiến ​​thức và kỹ năng nấu nướng và từng nhận giải thưởng thợ thủ công trẻ xuất sắc của thành phố Kyoto năm 2006.

< Lưu trữ thông tin >

山 ば な 平 八 茶屋 ー 天正 年 間 創業 ー

Yamabana Heihachi-Jaya ー Được thành lập vào thời Tensho, vào cuối thế kỷ 16.ー

Heihachi Tea House Inn, được thành lập vào năm 1576, nằm dọc theo sông Takano nhìn ra núi Hiei ở phía Đông.
Trong khu vườn Nhật Bản của nó, bạn có thể thưởng thức hoa anh đào vào mùa xuân và những chiếc lá đầy màu sắc của cây phong vào mùa thu.
Ở lối vào của Heihachi Tea House Inn là Cổng Kigyumon bốn trăm năm tuổi, được chuyển từ một ngôi chùa Phật giáo Thiền.
Các cô phục vụ, ăn mặc theo phong cách như ngày xưa, chào đón bạn ở cổng.
Trang web nhà hàng